terça-feira, 6 de outubro de 2015

TRADUZIONE DEL LIBRO DEI MORTI - ANTIGUI EGIZI

TRADUZIONE DEL LIBRO DEI MORTI


  ANTIGUI EGIZI




ALLA NUEVA EDIZIONE

INTRODUZIONE: BORIS DE RACHEWILTZ

PREFAZIONE: PROF: DR. ELMAR EDEL, DELLA UNIVERSITÀ DI BONN

(Brunnenburg, giugno 1986)




A TITOLO

INIZIO DELLE FORMULE PER USCIRE AL GIORNO, DELLE PAROLE CHE CONDUCONO ALLA RESURREIZIONE NELLA NECROPOLI, PRONUNCIATE IL GIORNO DEI FUNERALI, ARRIVANDO E PRIMA DI ANDAR VIA, DALL'OSIRIDE 'Iw.f- ANKH GIUTIFICATO, FIGLIO DI TA -SHERIT - MIN - (T 3- srit Mnw) GIUTIFICATA [Da questo punto in poi il nome del proprietario sarà reso con N].

CAPITOLO 1

(1) O Osiride, toro dell'Amenti! [Dice] Thoth, re dell'eternità. Io sono il Dio grande della Barca divina che ha combattuto per te. Oo sono uno di quegli dei, i Giudici che operano la giustificazione (2) di Osiride contro i suoi avversari nel giorno in cui vengono pesate le Parole. Io sono un tuo consanguíneo, Osiride


 

Nenhum comentário:

Postar um comentário